Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
Francky5591
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - Francky5591
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1201 - 1220 из примерно общего количества 1393
<<
Пред
•••
41
••
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
••
След
>>
113
Язык, с которого нужно перевести
Attila
You are friendly, kind and caring
Sensitive, loyal and understanding
Humorous, fun, secure and true
Always there... yes that's you.
Законченные переводы
Attila
Attila
13
Язык, с которого нужно перевести
hocu da uplatim
hocu da uplatim
Законченные переводы
je veux payer
I´d like to pay
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Anata ga zutto matsu
Anata ga zutto matsu
matsu signifie attendre
Законченные переводы
You are waiting as always
Vous attendez,comme toujours
1908
Язык, с которого нужно перевести
Happy new year 2007!
A long time since my last post!
There is so much to tell! I will try to do it as quick as possible.
A [url=http://www.techcrunch.com/tag/Cucumis/]nice article[/url] about cucumis was written by Mickael Arrington founder of the famous techcrunch blog reviewing the new web 2.0 products. Despite the article was quite incomplete about what we are doing here, it was very useful to reveal Cucumis to the entire world. Hundreds of blog articles were posted after this article, Cucumis was even featured on Finnish and French television. I've read many of those articles (those I can understand) and I was very pleased to see that most of the writers who tested the service was very satisfied by the quality of the translations we do here. Congratulations to all translators and, of course, to the [link=u_ml_0_exp_]great team of experts[/link].
Now the new features.
[b]This is new[/b] :
- Until now, cucumis was not designed for people who can't speak a foreign language. Now it is! If you can't translate anything, we give you [cid=TC_BONUSPOINTS] points every [cid=TC_BONUSDAYS] day!
- [link=u__]Who is online[/link], [link=u_st_]charts about new members every day, and country ratio[/link].
- [link=t_st_]Translation statistics[/link]. Looking at the pie chart of the translations to be evaluated, you can view the languages in which we need experts (Norwegian, Hungarian, Hindi, Swedish, Kurdish, Arabic, Korean, Albanian ...).
[b]This is very new[/b] :
All members can now add translations in their favorites. You can view the list of your favorite translations from your profile page, and there is also a [link=t_w_0_favever_]top favorite translations list[/link].
[b]This is very very new[/b] :
When the [link=u_ml_0_exp_]experts[/link] can't understand the source text of a translation, they still can evaluate the linguistic form of the translation but they can't for the meaning. Now, for the evalutations they can't do alone, they can [b]ask for the opinion of all cucumis.org members[/b]. According to the informations of your profile, you will be asked now and then to give your opinion on some translations. After collecting enough votes to make up ones mind, the translation is accepted or rejected.
Bye and happy new year to all of you!
PLEASE, IF YOU DON'T HAVE THE ROMANIAN CHARACTERS ON YOUR KEYBOARD, USE THIS LINK TO GET THEM AND DO THIS TRANSLATION, AS TRANSLATIONS DONE WITHOUT THESE CHARACTERS WILL BE REJECTED. THANKS.
http://romanian.typeit.org/
Законченные переводы
Bonne année 2007!
La Mulţi Ani pentru 2007!
ΕυτυχισμÎνο το 2007!
Feliz ano novo de 2007!
Frohes Neues Jahr 2007!
猪年哼哼!
¡Feliz año 2007!
عام جديد سعيد 2007!
Buon 2007!
175
Язык, с которого нужно перевести
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.
Pas de mots ambigus, le texte est très clair...
Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/
Законченные переводы
Considerato lo stato attuale dell'agricoltura
Dado el estado actual de la agricultura en...
ΔεδομÎνης της σημεÏινής κατάστασης της γεωÏγίας
Given the current state of agriculture in the world ...
Considerando o estado presente da agricultura no...
Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
Açlık
187
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...
ben toprak tan bir canim senin gibi.
dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Законченные переводы
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
My dear girl you did well to be born
255
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
REDAKCIJAMA KULTURE Poštovani, Beogradski...
REDAKCIJAMA KULTURE
Poštovani,
Beogradski bend «Lira Vega» sviraće u subotu 21. aprila u 22 sata u dvorištu kafe-galerije «Izba». Ulaznica za koncert staje 200 dinara, a karte će moći da se kupe na ulazu u Izbu pred koncert. Nastup benda omogućila je Uprava za kulturu grada Novog Sada.
Законченные переводы
Pour les rédactions de la culture
For the arts sections
147
Язык, с которого нужно перевести
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan...
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan bu aylığı alabilmem için benim nereye ve ne şekilde başvurmam gerekmektedir. Bana ayrıntılı olarak bildirmenizi rica ederim.
Законченные переводы
Vous nous avez envoyé un mail...
You sent us an e-mail like this:
47
Язык, с которого нужно перевести
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
Законченные переводы
Je ne sais pas dans quelle mesure tu veux rencontrer
I do not know to what extent you would like to meet new people
60
Язык, с которого нужно перевести
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
No comments
Законченные переводы
Per quanto mi riguarda preferisco essere...
A deserved answer
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
113
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
merhabalar yeni ürününüz clio r3 ile...
merhabalar
yeni ürününüz clio r3 ile ilgilenmekteyim.beni teknik data ve fiyat konusunda bilgilendiriseniz sevinirim.iyi çalışmalar.
Законченные переводы
Hello I am interested in your new product Clio r3.
Bonjour, je suis intéressé par ...
<<
Пред
•••
41
••
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
••
След
>>